标题:
[外國網遊]
传大灾变简体中文译名定为:大地的裂变
[打印本页]
作者:
whenshow
时间:
2010-8-7 12:51
标题:
传大灾变简体中文译名定为:大地的裂变
大灾变beta测试服务器刚刚进行了版本的更新,而玩家通过暴雪修复工具修复的时候,无意中发现了一个中文译名:大地的裂变。而随后有记者联系到目前负责简体汉化团队的李镭先生,并从他的口中确认到这个消息。
这里要普及一下关于资料片和版本翻译的小知识:实际上每个补丁或资料片在开发过程中,所有语种的翻译都是同步进行的,不是说“你开不了我们就不翻了”,该做的本地化是一直在做,至于能不能放出来... 那是另外一回事了,目前简体版本的魔兽世界翻译工作是由暴雪中国在进行,不是由网易在做。
顺便提一下:大地的裂变
进入launcher后还要抓15.7G
下载到2%就可以进入游戏
更新后版本为12694
之前4.0.0.12644 的客户端已经失效,必须下载新的才能继续测试,大小为658MB。
请准备好美版3.3.5..以及更多的硬盘。13.22G 的基本档案安装完, launcher 还要安装15.7G patch。新patch将启用新的下载安装机制,原用户端可能失效
先登入battle.net点击downloader,更新一个658MB的安装档
新的安装画面
安装时要下载13.22GB的档案(wabei)
欢迎光临 1161-游戏|动画|音乐|下载|讨论区 (http://1161.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0